Bilgisayar Mühendisliği Bölümü Yayın Koleksiyonu
Permanent URI for this collectionhttps://hdl.handle.net/20.500.12416/253
Browse
2 results
Search Results
Article A Novel Hypercube-Based Approach To Overlay Design Algorithms on Topic Distribution Networks(Gazi Univ, 2022) Yumusak, Semih; Hassanpour, Reza; Layazali, Sina; Oztoprak, Kasim; Hassanpour, Reza; Yazılım MühendisliğiData communication in peer-to-peer (P2P) network requires a fine-grained optimization for memory and processing to lower the total energy consumption. When the concept of Publish/subscribe (Pub/Sub) systems were used as a communication tool in a P2P network, the network required additional optimization algorithms to reduce the complexity. The major difficulty for such networks was creating an overlay design algorithm (ODA) to define the communication patterns. Although some ODAs may perform worse on a high-scale, some may have better average/maximum node degrees. Based on the experimentation and previous works, this study designed an algorithm called the Hypercube-ODA, which reduces the average/maximum node degree for a topic connected Pub/Sub network. The Hypercube-ODA algorithm creates the overlay network by creating random cubes within the network and arranging the nodes with the cubes they belong to. In this paper, the details of the proposed Hypercube algorithm were presented and its performance was compared with the existing ODAs. Results from the experiments indicate that the proposed method outperforms other ODA methods in terms of lower average node degree (lowering the average node degree by up to 60%).Article Citation - WoS: 7Citation - Scopus: 10Extending a Sentiment Lexicon With Synonym-Antonym Datasets: Swnettr Plus(Tubitak Scientific & Technological Research Council Turkey, 2019) Genc, Burkay; Sever, Hayri; Saglam, FatihIn our previous studies on developing a general-purpose Turkish sentiment lexicon, we constructed SWNetTR-PLUS, a sentiment lexicon of 37K words. In this paper, we show how to use Turkish synonym and antonym word pairs to extend SWNetTR-PLUS by almost 33% to obtain SWNetTR++, a Turkish sentiment lexicon of 49K words. The extension was done by transferring the problem into the graph domain, where nodes are words, and edges are synonym- antonym relations between words, and propagating the existing tone and polarity scores to the newly added words using an algorithm we have developed. We tested the existing and new lexicons using a manually labeled Turkish news media corpus of 500 news texts. The results show that our method yielded a significantly more accurate lexicon than SWNetTR-PLUS, resulting in an accuracy increase from 72.2% to 80.4%. At this level, we have now maximized the accuracy rates of translation-based sentiment analysis approaches, which first translate a Turkish text to English and then do the analysis using English sentiment lexicons.
